Besonderheiten bei Fremdsprachenabschlüssen

Allgemeines

finspex ermöglicht die Verarbeitung von Jahresabschlüssen in verschiedenen Sprachen – ganz ohne Mehraufwand für die Analysten.
Die zugrunde liegende Technologie wurde so konzipiert, dass alle Fremdsprachenabschlüsse automatisch erkannt, strukturiert und in deutscher Sprache analysiert werden können, ohne dass Übersetzungskenntnisse erforderlich sind.

Die Verarbeitung erfolgt identisch wie bei deutschsprachigen Abschlüssen. Das bedeutet:

  • Keine zusätzlichen manuellen Schritte
  • Keine sprachspezifischen Konfigurationen
  • Automatisierte Begriffszuordnungen und Umgliederungslogiken

Übersetzungs-Overlay

Sobald ein fremdsprachiger Jahresabschluss geladen wird, wird durch eine Schaltfläche ein Overlay mit deutschen Bezeichnungen eingeblendet. Dieses Overlay ersetzt nicht den Originaltext, sondern legt sich transparent über die -Darstellung, um die Begriffe und Werte in der Sprache des Analysten lesbar zu machen.

Dabei gilt:

  • Originalsprache bleibt erhalten
  • Deutsche Begriffe überlagern relevante Positionen (z. B. Umsatzerlöse, Sachanlagen etc.)
  • Alle bekannten Logiken zur und Klassifizierung greifen nahtlos
  • Die Zuordnung erfolgt unabhängig von der Sprache anhand der Kontenstruktur und typischer Positionen

Darstellung optimieren: Schriftgrößensteuerung

Für eine bessere Lesbarkeit bietet finspex die Möglichkeit, die Schriftgröße der überlagerten Labels dynamisch anzupassen:

  • ±-Symbole am oberen Rand der Oberfläche erlauben eine stufenweise Vergrößerung oder Verkleinerung der Darstellung
  • Die Anpassung erfolgt nur für das Overlay, nicht für das Originaldokument
  • So kann die bevorzugte Lesbarkeit je nach Bildschirmgröße oder Sehgewohnheit individuell eingestellt werden

Beispiel:
In einem tschechischen Jahresabschluss wurde die Schriftgröße der überlagerten deutschen Begriffe von 9 auf 15 pt erhöht. Damit wird der Text auch auf kleinen Monitoren deutlich lesbar – ohne das Dokument selbst zu verändern.


Analyse wie gewohnt – in der vertrauten Sprache

Trotz fremdsprachigem Ursprung kann die Analyse vollständig in deutscher Sprache durchgeführt werden:

  • Die Kontenbezeichnungen, Klassifizierungen und Gliederungen erscheinen in Deutsch
  • Auch die Buchungslogik, Umgliederungsregeln und Prüfmechanismen greifen unverändert
  • Der Analyst muss keine Sprachkenntnisse der Ausgangssprache mitbringen
  • Der gesamte Prüfprozess kann in der Muttersprache erfolgen, mit voller und Rückverfolgbarkeit

der automatischen Sprachüberlagerung

MerkmalVorteil
Automatische ErkennungKeine Vorkonfiguration notwendig
Deutsches OverlayVerständlichkeit für deutschsprachige Analysten
Vollständige IntegrationFunktionalität identisch zu deutschen Abschlüssen
SkalierbarUnterstützt über 90
Kein ÜbersetzungsaufwandAnalysten müssen keine Sprachkenntnisse mitbringen
Anpassbare DarstellungSchriftgröße frei skalierbar für optimale Lesbarkeit